Thứ Sáu, 13 tháng 2, 2015

Lý ngư vọng nguyệt.


Lý ngư con cá chép, vọng nguyệt nghĩa trông mặt trăng. Bấy giờ đêm rằm vằng vặc sáng, trăng in bóng xuống hồ trong bán phù thủy để, mấy con cá chép tung tăng kiếm mồi nhậu nhẹt, một con thấy bóng trăng chìm mà ngỡ bích quy bít cốt, bèn há miệng ra mà đớp.
Ô kìa bóng nguyệt trần truồng tắm,
Lộ cái khuôn vàng dưới đáy khe...
Cái khuôn chị Hằng lung linh đáy nước, đẹp đến để sanh sự thèm thuồng chiếm hữu. Dân gian kể lại có con chó vàng vòng vo quán chợ, cơ hội thấy cô hàng thịt sơ sểnh, bèn xuất kỳ bất ý đớp một miếng thịt heo rồi tung vó cẩu bỏ chạy. Người ta hò hét đuổi theo, đuổi quyết liệt cố giành lại cho được miếng thịt cô hàng.
Chó vàng ngậm thịt chạy băng qua cầu, thấy sự đuổi theo nguy quá, vội bỏ của  chạy lấy chó, rớt miếng thịt heo xuống dòng sông.
Sự tình yên ắng đêm hôm, chó lảng vảng trở lại chiếc cầu tìm thịt. Mặt trăng trôi nổi ảo ảnh bồng bềnh, ngỡ miếng thịt chó bèn lao xuống đớp lấy. Chó vàng thành ra chó chết trôi...


Truyền thuyết Tàu có câu chuyện buồn chết người vì vọng nguyệt, ấy là ông Lý Bạch.
Lý Bạch xuất xứ quý phái đời Đường, cha ông con dòng cháu giống, lấy một nường "Man Bà Tây vực" Cam Túc sanh ra ông. Bạch mắc chứng nghiện rượu mạn tính mà lại làm thơ rất hay, cả ngày ông uống rượu giải khát thay cho nước lã. Thiên hạ gọi ông là Trung tửu Bạch thi tiên sinh.
Gia đình khá giả chu cấp bạc tiền rủng rỉnh, ông Bạch lang thang ôm bầu rượu du ngoạn khắp nước Tàu, đi chơi đến đâu, tửu nhập thơ xuất tới đó.
Bấy giờ vua Đường cũng thích thơ ông, bèn ban thưởng cho ông được quyền uống rượu miễn phí tại bất cứ quán rượu nào đi qua, tiền rượu sẽ do quốc khố thanh toán.
Quá đã tha hồ uống, Lý Bạch say xỉn cả ngày, cuộc sống trở nên bê tha bết bát, gan thận xác xơ hư hỏng, sức khỏe suy sụp, trí óc thần kinh phân liệt hoang tưởng, vô phương kiểm soát. Năm 61 tuổi, Lý Bạch túy lúy càn khôn bên cầu vọng nguyệt, nhảy xuống sông ôm bóng chị Hằng.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét